Nueva quedada de las Tejedoras Murcianas Reunidas.

Esta vez ha sido en mi pueblo. Como hacía frío nos hemos reunido en la cafetería-confitería Glaccé, que nos ha acogido estupendamente. 
Contentas porque hoy se han sumado cuatro tejedoras más.

Como siempre, nada más llegar nos hemos enseñado esos proyectos que tenemos a medias o que hemos acabado en el último mes.
La Abuela Mangue, una artista con las labores, sigue impresionándonos con los bolsos hechos a partir de pantalones o faldas tejanas. Este es el último que ha bordado.

 Yo seguía con mis estrellas.

Carlota con sus amigurumis. Mirad que preciosidad de burrito IGOR!!!

Ana nos ha sorprendido con su nueva maleta vintage para las labores.

Fascículos por aquí… revistas por allá. Todas las ideas son bienvenidas.

Las niñas se entretienen tejiendo pulseras, diseñando en papel y bordando.

Con restos de lana, Carlota se ha hecho un alfiletero.

Y llega la hora del tentempié. En esta confitería tiene fama mundial la “Tarta de la Abuela”

…los “cuernos” de merengue…

Bueno…. cualquier cosa que pidas está deliciosa, ya sea salada….

….o dulce……

Y, ¿qué me decís de este capuccino?? mmmmmmmmmmmmm
 Mari Carmen (La Abuela Mangue) estaba terminando una puntilla para un cuello de vestido.

Carlota, con su habitual creatividad, nos enseña estos pendientes que se ha fabricado con unos palillos y unas sobras de lana.

Lucía, que se ha incorporado hoy, estaba “peleándose” con un Elise Shawl; pero nos ha enseñado este bolsito que se hizo hace tiempo.

El punto es el del esquema de aquí abajo, pero para que quede así de juntito, tienes que apretarlo. Tienes que poner una aguja más pequeña de lo que admite la lana.

Han sido tres horas que nos han pasado en un suspiro. Para la próxima quedada ya me han comunicado dos participantes más que se vienen. 
Pues, atentas!! os informaremos del día y el lugar.

Blusa calada de ganchillo con abalorios. (Crocheted shirt with beads)

 Aunque en España estamos en pleno invierno, pronto llegará el buen tiempo. Y quienes me leéis desde el hemisferio sur, justo ahora estáis en lo más fuerte del verano. Por eso quiero regalaros este patrón super fácil para crochetearos una blusa calada que tanto vale para un día de calor, como para una ocasión en la que tengáis que lucir bien guapas (aunque sea con una manga más larga debajo).

¿¿¿A que és bonito???
 
El dibujo se compone de flores con seis pétalos. En el gráfico de abajo, podéis ver el esquema de las flores que se necesitan (mejor, haz una y toma medidas). El gráfico de la estrella es la florecilla central a la que tienes que añadir seis hojas o pétalos. Todo se trabaja por separado y se va “pegando”.
 

Puedes añadir abalorios como el ejemplo de la foto, para ello tienes que calcular cuántos necesitas e introducirlos en la hebra antes de empezar la labor. A medida que los necesitas, los vas pasando. Para que veas que no es difícil… aunque lo parezca, te dejo un video tutorial de Esperanza Rosas de TejiendoPerú que lo explica de maravilla.

 
Ya sabes!!!
Si estás en el hemisferio Norte, tienes el tiempo justo para empezar esta maravilla y disfrutarla para el buen tiempo. Si estás en el Sur, puedes empezar esas pequeñas piezas que con el calor no pesan en las manos y tejer una preciosa blusa para cualquier ocasión.
 
 
 
 
 

"El Secreto de Puente Viejo" un tributo a crocheteras y tricotosas.

¿Os pasa que hay series que os enganchan?
Yo me enganché a esta cuando empezó porque justo la ponían en televisión el tiempo que yo dedicaba a descansar un poquito mientras bordaba el Big Round Zipper
 
 
El Secreto de Puente Viejo” es junto a “Bandolera” dos series con gran éxito que está emitiendo la emisora de TV Antena3 actualmente en España.
Lo que más me gusta de ellas es que cuidan especialmente la ambientación, la época histórica y los detalles de atrezzo.
Están ambientadas en la España de finales del S.XIX y principios del S.XX
 
Y ¿por qué una entrada en este blog dedicada a “El Secreto de Puente Viejo”?
Veréis. Desde que la estoy viendo (cuando puedo, todo sea dicho), se me van los ojos en esos detalles que tanto nos gustan, a saber: colchas, mantillas, chales…
Además, ¡¡me gustan tanto!! que voy siguiéndoles el rastro por las diferentes escenas. Ya he localizado las mismas prendas en diferentes lugares y, amén de parecer esto una tesis sobre la serie.. ahí van algunas ideas que os gustarán.
 
Para empezar, mirad esta colcha o cubierta que cubre un sofá.
Es un motivo cuadrado con garbanzos y una flor central. Se puede apreciar bien que las diagonales caladas que parten de la flor son las diagonales del cuadrado que unido con otros, forman la colcha.
 

Para quien no sigais la serie, este señor es Tristán, uno de los protagonistas. El fotograma pertenece a la segunda “temporada”. En realidad no han dejado de emitirla, pero llegó un momento en el que decidieron dar un salto en el tiempo y adelantar varios años. No os voy a dar más detalles, por si a vuestro país no ha llegado todavía. Así no desvelo nada que os distraiga la emoción.
Como veis, aquí abajo, vuelve a estar Tristán… algo más “joven”.. y vuelve a estar sentado encima de la misma colcha…………pero…………

Esa colcha no estaba en el sofá, estaba tapando un butacón junto a la cama en la que convalecía Pepa.
(Hay que seguirle la pista al atrezzo!! jejeje)

Aquí volvemos a tener al personaje principal de la primera “temporada”, a Pepa. Casi en el principio. Esta es una de las habitaciones de La Posada que regenta su amiga Emilia. Aquí vive ella y esa es su cama, con una colcha marrón muy bonita que unos 340 capítulos más tarde aparece……..

………….en la casa de Pía.

Pía es un personaje que se ha incorporado recientemente. Representa a una mujer humilde que vive en una casa sencilla. Pía tiene muy buena mano para bordar y coser, y eso también se refleja en los utensilios que le rodean en su hogar. (Bueno, aquí la rodea también un mocetón jejeje)

 
Los personajes femeninos del “Secreto de Puenteviejo” tienen todos un chal en su vestuario. Las mujeres de más abolengo tienen un chal de telas ricas o paño bueno (por eso no salen en esta entrada), las más sencillas muestran todas chales o toquillas de ganchillo o punto.
 
Volviendo con Pía, este es su chal.
 

Muy sencillo. Muy bonito. Es un pico grande que se crochetea en grupos rectangulares de puntos altos alternados con espacios vacíos. El acabado de los flecos largos le dan mucho movimiento.
 
Pero volvamos con protagonista de la serie, que luce dos chales. Uno es este marrón de ganchillo hasta la cintura y algo más redondo, como los que usaban nuestras abuelas.
 

El otro es este gran pico de lana mezclada, tejido a dos agujas y muy gruesas. Precioso.
En este fotograma le acompaña la alcaldesa consorte y dueña del colmado, Dolores Mirañar. El chal de pico que lleva Dolores también está hecho a ganchillo con aguja y lana gordas. El motivo son simples abanicos sobre una “V” de puntos dobles, tejida en la vuelta anterior.  

Rosario es otra de los personajes principales. A ella le he visto también dos chales.
Rosario es sirvienta en casa de la señora Montenegro y cuando viste con el uniforme de faenar, lleva esta mañanita negra de puntos altos en el canesú y cuadrados formados por puntos altos dobles que se van agrandando para dar el vuelo necesario en forma de capa.

 
Cuando viste de calle, el personaje de Rosario lo hace como una campesina sencilla, utilizando una mantilla gruesa que realmente no me parece tejida a mano. La he estado observando en varios capítulos detenidamente y más bien parece hecha de ropa mecanizada. Juzgaz vosotros mismos.

Como he dicho, en la serie todas las actrices femeninas visten toquillas, chales y mantillas como se usaba en la época, incluso las actrices figurantes. Yo me divierto localizando a las figurantes por la ropa que llevan. Suelen vestir el mismo atuendo y van saliendo en diferentes momentos de la trama para dar credibilidad a la historia.
Aquí podeis ver un verdadero tributo a las ganchilleras, hilanderas y tejedoras que están representadas en los quehaceres de estas mujeres del fotograma. Eso sí, todas con buenos ejemplos tejidos a mano!
Por cierto, fijaos en la mujer que tiende la ropa. 

El chal gris que aparece aquí es diferente a lo que hemos visto hasta ahora. Es rectangular, tipo pashmina y no me parece hecho a ganchillo. A ver si alguien da una pista de qué técnica se ha utilizado.

Os acordáis de la señora que tendía la ropa??
Podéis localizarla en este grupo?
jejejjee véis cómo se utiliza el vestuario? 

Y para terminar, os voy a enseñar dos chales ES-PEC-TA-CU-LA-RES. El primero es este color azul grisaceo que lleva la joven y alegre Enriqueta. Muy acorde con su personaje, luce un gran chal cuadrado, doblado en pico, que está crocheteado a ondas con algún intermedio de puntos altos dobles. El toque moderno y desenfadado se lo da el acabado de medallones rematados en color frambuesa. ¡Me encanta!

Y el segundo, ese color camel que lleva la otra joven, Mariana .. es mi preferido. ¡Miradlo!, miradlo y decidme si no es precioso!
Hasta os he buscado un fotograma en el que se ve de cerca, y se puede sacar el patrón.

 
¡¡Ánimo ganchilleras!!
Ya tenéis unos cuántos modelos para inspirar a vuestras agujas!
Seguro que a partir de ahora miraréis con otros ojos las películas y series de televisión.
Yo sigo en ello. Abrazotes!!
 

*********************************************************************************
Editando:
Por cierto, si os habéis quedado con ganas de ver más chales, os dejo una dirección que acabo de encontrar donde muestran algunos espectaculares. Además tienen los patrones gratuitos de varios de ellos.
Aquí la tienes:
http://crochet-shawls.blogspot.com.es/

Y que los disfrutes!

Gorros de ganchillo. Crocheted hats

Cuando terminé la manta para Danny Boy me quedé sin proyectos.

Entonces empecé a hacer pequeñas cosas que os iré mostrando estos días.

Una de ellas fue un gorro de lana para una amiga que necesitaba abrigar su cocorota. La idea salió en una cena de mamás en la que estaba presente. Por el tratamiento que estaba recibiendo, se le ha caído el pelo y necesitaba “cosas” para abrigarse en estos tiempos que vienen, ya que los pañuelos le daban poco calor.

Rápidamente le dije que era fácil, que podía hacerle un gorro de ganchillo.
Al principio se rió un poco pensando en que esta labor es “cosa de abuelitas”. Pero le aseguré que no, que estaba más de moda que nunca y que confiara en mi, que cuando acabase, iba a lucir espectacular.

Dicho y hecho, empecé a buscar patrones de gorros que tuvieran ala para ayudarle a tapar hasta la frente.

La lana tenía que ser muy suave para que no picara, y además tener un aliciente estético: me apetecía un jaspeado; colores alegres y cálidos.

El patrón no podía tener un punto calado, para evitar los agujeritos por donde podía entrar el frío.

Me fuí a la tienda y no me costó dar con esta preciosidad, la Katia Inca 109 en colores caldera.

Además admite un ganchillo grande (nº5) y eso hace que se teja muy rápido.

También encontré patrones de gorros para hombre, y claro.. algún que otro pretendiente que les hacía ojitos.

Este es un gorro que le hice a mi hermano. Con visera. El patrón podeis encontrarlo aquí .

Ahora os lo traduzco al español. Vereis que es muy sencillo y que pronto terminareis vuestra obra de arte. Sobre todo, si poneis una lana gordita y usais un gancho grande. Este de colorines era para un amigo que se iba a un lugar frío.
También le hice uno de color verde manzana, que era su color preferido. Espero que cuando lo utilice, me envíe una foto para poder enseñárosla.
 
Para hacer un gorro como el de visera:
Lana empleada para el ejemplo de la foto: Katia Oxford no.200, ganchillo del 4.
y Katia Inca no. 105, ganchillo del 5.
 
En un anillo mágico, montad 6 cad y cerrad fuerte. Os aconsejo que useis marcadores de vueltas o un hilo de otro color (como se ha hecho toda la vida) para ir marcando el inicio de cada vuelta.
 
Vuelta 2: trabaja 2 puntos bajos (pb) en cada punto (12p)
Vuelta 3: *2pb en el siguiente punto (p), pb en el siguiente p*, repetir hasta el final de la vuelta (18p)
Vuelta 4: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 2p *, repetir hasta final de la vuelta (24p)
Vuelta 5: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 3p*, repetir hasta final vuelta (30p)
Vuelta 6: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 4p*, repetir hasta final vuelta (36p)
Vuelta 7: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 5p*, repetir hasta final vuelta (42p)
Vuelta 8: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 6p*, repetir hasta final vuelta (48p)
Vuelta 9: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 7p*, repetir hasta final vuelta (54p)
Vuelta 10: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 8p*, repetir hasta final vuelta (60p)
Vuelta 11: *2pb siguiente p, pb en los siguientes 9p*, repetir hasta final vuelta (66p)
 
Este es el esquema de lo que sería el “casquete”. Como cada cabeza es diferente, debes medir y considerar si sigues añadiendo vueltas para cabezas más grandes. Esta medida es para una cabeza estándar. 72 puntos para una mediana y 78 para una más grande.
 
Vueltas 12 a 35: pb en cada pb durante toda la vuelta.
Se acabó. ; D
 
Este modelo de hombre, tiene una visera como las gorras. Para hacerla, te traduzco el estándar del patrón original, aunque mejor la pruebas y dependiendo de la cara, la haces más o menos ancha.
 
Marca 22 puntos en el centro del gorro (coinciden con la frente).
Vuelta 1: Por la parte derecha del gorro, empieza por la primera marca trabajando sólo en los lazos exteriores de los puntos ya hechos. Pb en los 22 puntos marcados.
Vuelta 2: 1cad, vuelve la labor, pb en cada punto hasta llegar al final, pb en siguientes 4p (detrás) (26p)
Vuelta 3: 1cad,  vuelve la labor, pb en cada punto hasta llegar al final, pb en siguientes 4p (delante) (30p)
Vuelta 4: 1cad, vuelve la labor, pb en cada punto hasta llegar al final, pb en sig. punto (detrás) (31)
Vuelta 5: 1cad, vuelve la labor, pb en cada punto hasta llegar al final, pb en sig. punto (delante)(32)
Vuelta 6: 1cad, vuelve la labor, pb en cada punto hasta llegar al final, pb en sig. punto (detrás) (33).
Fin.
 
Ahora hay que hacer la parte de abajo de la visera, de la misma manera que hemos hecho la parte de arriba. La única diferencia es que debes cambiar “detrás” y “delante” por lo contrario.
Para dar rigidez a la visera, busca un trozo de foam, plástico, recicla otra gorra vieja.. Córtalo a la medida e introdúcelo entre las dos lengüetas. Ya sólo quedará coserlas para que el resultado sea el que has visto en las fotos.
 
Para el GORRO DE MUJER, con visera alrededor, se utilizan los mismos pasos pero con unas variaciones que especifico aquí:
 
Lana empleada: Katia Inca no.109. Ganchillo del 5.
 
**Vuelta 9: 1pb en cada p. Incrementar de forma uniforme entre 3-9 puntos (dependiendo del tamaño final que deseemos) a lo largo de la vuelta. (51-57 puntos).
**Resto de vueltas: trabajar 1sc en cada p, hasta aproximadamente 18-19 cm desde el principio.
(mejor te lo pruebas y lo dejas a tu gusto).
 
Para esta visera,
Vuelta 1: 1pb en cada p, incrementando de forma uniforme 17- 19p. (sigue la proporción que habías decidido en los incrementos de antes) (68- 76p)
 
Vuelta 2 y 3: 1pb en cada p.
Vuelta 4: 1pb en cada p, incrementando de forma uniforme 7-4p (ojo! aquí si la medida que tenías es la menor, debes aumentar más que si habías escogido la mayor) (75-80p)
 
Vueltas 5 y 6: 1pb en cada p.
 
Y …… se acabó!!
Disfruta de tus gorros!! a crochetear!!!
 
 ********************************************************************************
 
 

Vintage Ripple.

No os pasa que a veces veis un diseño que os gusta y os va persiguiendo a lo largo del tiempo hasta que al final le dais empleo?

Algo así me pasó.
Dando vueltas por internet, me tropecé con un diseño que me encantó. Se llama VINTAGE RIPPLE. Lo ví por primera vez en una entrada de esta web de una tejedora que dice haberlo aprendido de una señora mayor, pero no explica cómo se hace.

Al tiempo, cuando empecé a seguir a Apple Blossom Dreams, me dí cuenta de que tenía el mismo diseño adaptado a los colores que le habían gustado:

Aunque aquí tampoco explica el gráfico, te enlaza con otra página de una tienda en internet donde puedes comprar el diseño:

 
Ahí me quedé.
De momento estaba yo algo atareada con la manta Northen Star y entre eso y el trabajo, tampoco tenía tiempo para andar descifrando el patrón.
Hasta que.. llegaron las vacaciones y TERMINÉ LA MANTA!! Siiiiiii… sólo a mi se me ocurre meterme en un proyecto de lana en pleno verano, ya lo sé. Pero me cautivó, sentía verdadera necesidad de hacer esa mantita para mi hijo.
Y ya está! trabajo terminado, nada que hacer…. tenía dos posibilidades, pasearme por la casa con el ganchillo en la mano o empezar otra cosita. ¿Adivinais qué opción elegí? jejejje pues claro!!, no podía ser de otra manera.
Ya os dije que tengo pendientes unos regalitos, así que no fué dificil saber por dónde seguir. Y para el siguiente trabajo, este patrón me venía de perlas!! ……. pero no estaba explicado. (Plof!)
 
Dando vueltas por Pinterest, encontré otro motivo similar que también os dejo por si os animais. Podeis verlo en esta web donde SÍ lo explican y es muy, muy retro:
 


A que és precioso?? Imaginais cuántas posibilidades tiene??
Cuando lo vi, inmediatamente me acordé del Vintage Ripple y siguiendo las explicaciones de este tan bonito, me concentré en entender cómo se había tejido el primero, total… ahora tenía tiempo!!
Lo conseguí!!!!…… y lo voy a compartir con vosotros.

El Vintage Ripple es un punto en zig-zag, formado por varetas que dibujan “V”. El esquema básico es éste:
“Vintage Ripple” is a zigzag pattern formed for doble crochet (dc) stitches that are drawing “V”s. The basic pattern is this:

 

No debes olvidar que los vértices de la “V” son dos varetas que se tejen en el mismo punto base, y que las varetas que se tocan por arriba “VV” deben tejerse juntas, acabando en el mismo punto. Más adelante lo verás.
Don’t forget that “V” are two dc crocheted on the same base stitcht, and when you do together “VV” the dcs needs to be finished at the same stitch. You could see this late.

Para hacer que nuestra cadeneta recta, se contonee en ondas y podamos crear este patrón, sólo hay que hacer esto para abrir la onda:
To convert a flat chain into waves for our pattern, you need to follow this to open the wave:

 
 
 

Y esto para cerrarla (Recuerda que las varetas juntas, se cierran en el mismo punto):
And this to close the wave (Remember that the dcs are closed at the same stitcht):


Preparados!!… Listoooos!!… vamos allá!
Ready!!…. Steadyyy!!……. let’s go!

PRIMERA VUELTA. FIRST ROUND.

Para esta muestra, monta una cadeneta de 19 puntos.
Stitch 19 chains.

Sigue este patrón, recordando que los puntos son cadenetas (o varetas unidas en el mismo punto). En el color rojo, empezamos la primera onda abierta.
Follow this pattern, remembering that dots are chain stitches (or dcs joined together). Red colour is where we start the first open wave.
 

Aquí tenemos la primera onda abierta (es una concha de 4 varetas separadas por una cadeneta cada una). Recuerda que la última vareta de esa onda se deja en espera para cerrarla con la siguiente vareta “de transición”.
Here we have the first open wave (is a shell with 4dc separately for a chain between). Remember that the last dc has to wait on the hook to be closed together with the next “transitory dc”

Ahora tenemos una onda abierta (rojo) con dos varetas de transición a cada lado (oscuro), y empezamos la onda cerrada (azul).
We can see the opend wave (in red) with two transitory dc (deepblue) and now we start the closed wave (in cyan).

Onda cerrada. Fácil. Se tejen las cuatro varetas y se mantienen en el ganchillo hasta que se cierran juntas al acabar de tejer la última.
Closed wave. Easy. You must to crochet this pattern keeping the dcs on the hook till you finish the last one. Now you could close together.

 
Repite esas instrucciones para hacer tu labor tan larga como quieras. Sólo tienes que mantener en los bordes dos medias ondas para que la labor crezca recta.
Repeat these explanations to do your work as long as you need. Only pay attention to start and finish with a middle wave. This is why your work will grow straight.
 
 
SEGUNDA VUELTA. SECOND ROUND.
Más o menos es lo mismo que en la vuelta anterior. Comienza con una vareta que junto con otras 2 hacen de media onda cerrada, vareta de transición y onda abierta. Las 4 varetas de esta onda, se hacen todas en el puente de las dos varetas centrales de la onda de abajo. Vareta de transición, y empezamos onda cerrada.

The same, more or less. Start with a dc and two more doing a  half closed wave. Transition dc and opened wave. The next 4dcs are made together on the below wave’s bridge. Another transition dc and start a closed wave.

Mantenemos las cuatro varetas en el gancho para cerrarlas juntas en el mismo punto……
Keep the four dcs on the hook to be closed together with the same stitch……

……….así.
…………………….like this.
 

 
Completa la vuelta siguiendo el esquema.
Complete your round following the pattern.
 
 
Ahora ya no tienes excusa para tejerte una manta, un jersey, una bufanda, un gorro, ¿en qué se te ocurre que puede quedar bien este diseño??……….. yo ya lo se!! y voy a ponerme a ello!!
 
Hasta pronto!!
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Verano, tiempo de ordenar y una cortina de ganchillo.

Cuando uno trabaja “full time” entre las ocupaciones de fuera de casa y las propias de la familia, a veces se te acumulan pequeños enredos y nunca encuentras el tiempo necesario para ordenarlos.
Es el caso de mis antiguas revistas de labores y manualidades.
Este verano me he decidido a destinarles un lugar para ellas solitas, y repasándolas he encontrado cositas preciosas que inspiran grandes trabajos.
 
Aquí os voy a dejar una, y os explicaré también el patrón (Pattern explanation in English also), por si os animais a hacerla.
Es un visillo de lino, con aplicaciones de ganchillo como si fuera un vitral delicado. Seguro que queda precioso ya sea en ambientes rústicos o modernos.
 
 
 
 
Los puntos empleados han sido:
Cadeneta (English crochet: Chain stitch -ch st-)
Punto enano (slip stitch -sl-),
Punto bajo (single crochet -sc-),
Punto alto (double crochet -dc-),
Punto medio alto (half double crochet -hdc-),
Punto alto doble (triple crochet -trc-).
 
Los “Piquitos” se hacen: 3 cadenetas cerradas en redondo con 1p.enano. (3ch closed with 1 sl)
 
El “Punto de red” se hace: 1ªvuelta (1st round)–> Sobre una cadeneta de base, *1p.alto (1dc), 2cad (2ch)., saltar 2 puntos de base (left 2stitches)*. Repetir de *a*. 2ªvuelta y sucesivas (2nd & following rounds)–> 1p.alto sobre el p.alto de la vuelta anterior (1dc on the previous round dc), 2 cadenetas (2ch), repetir hasta finalizar la vuelta (repeat this till the end of the round).
 
El “Punto lleno” se hace: 1p.alto sobre p.alto vuelta anterior, 2p.altos en el arco de 2cadenetas. (Over the last round, 1dc on the last round dc, 2dc on the 2ch-arch).
 
Motivos:
TRIÁNGULOS DE FLORES.
Formados por 3 flores (petalo pequeño, mediano, grande, mediano, pequeño) unidas con cadenetas a los tallos, y un marco de triángulo de “Punto de red”.
It formed for 3flowers chained with the stems and a triangle in “punto de red”.
 
FLOR:
Montar 22p.cadeneta cerrados en redondo con 1p.enano (chain 22 round closed with 1sl). Pétalo pequeño: 1ºvuelta (1st round): 1p.bajo, 13 cad., 1p.alto en el 7º a partir del ganchillo, 3p.cad., saltar 3p.base, 1p.alto, 3p.cad. (1sc, 13ch, 1dc on the 7th from the hook, 3ch, left 3stitches, 1dc, 3ch)
2ºvuelta (2nd round): 2p.bajos, 1p.medioalto, 1p.alto en cada uno de los 6p.siguientes de base, 2p.altos en el p.siguiente, 1p.alto, 2p.altos en el siguiente punto, 1p.alto en los 6p.siguientes, 1p.medioalto, 2p.bajos, 1p.enano en el p.base, 1p.cadeneta y dar la vuelta. (2sc, 1hdc, 1dc on the next 6 stitches, 2dc on the following stitch, 1dc, 2dc on the f.stitch, 1dc on the next 6sts, 1hdc, 2sc, 1sl on the base st, 1ch)
3ºvuelta (3rd round): 3p.enanos, 5p.bajos *1piquito, 2p.bajos* Repetir de *a* 5 veces, 5p.bajos, 3p.enanos, 2p.enanos en el aro de base. (3sl, 5sc, *1piquito, 2sc* Repeat *to* for 5 times, 5sc, 3sl, 2sl on the base arch)
Pétalo mediano: 1ºvuelta (1st round): 13p.cadeneta, 1p.alto en el 7ºdesde el ganchillo, 3p.cadeneta, saltar 3p.base, 1p.alto, 3p.cadeneta, saltar 2p.base del aro, 1p.enano, 1p cad. y dar la vuelta. (ch13, 1dc on the 7th from the hook, 3ch, left 3sts, 1dc, 3ch, left 2 base lace st, 1sl, 1ch, round ending)
2ºvuelta (2nd round): 2p.bajos, 1p.medioalto, 1p.alto en cada uno de los 6p.siguientes, 3p.altos en cada uno de los 3p.siguientes, 1p.alto en cada uno de los 6p.siguientes, 1p.medioalto, 2p.bajos, 1p.enano en la base, 1cadeneta, dar la vuelta. (2sc, 1hdc, 1dc on every 6following sts, 3dc on every 3following st, 1dc on e/6following st, 1hdc, 2sc, 1sl on the base, 1ch, round ending)
3ºvuelta (3rd round): 3p.enanos, unir el pétalo al anterior con 1p.enano en el p.correspondiente, 5p.bajos *1piquito, 3p.bajos*, repetir de *a* 5veces, 5p.bajos, 3p.enanos, 2p.enanos en la base (3sl, join the petal with the last petal on the corresponding st, 5sc, *1Piquito, 3sc* repeat 5times *to*, 5sc, 3sl, 2sl on the base)
Pétalo grande: 1ºvuelta (1st round): 15p.cadeneta, 1p.alto en el 7p a partir del ganchillo, 3p.cadeneta, saltar 3p.base, 1p.alto, 5p.cadeneta, saltar 2p.base del aro, 1p.enano, 1p.cadeneta (ch 15, 1dc on the 7th st from the hook, 3ch, left 3 sts, 1dc, 5ch, left 2 base lace sts, 1sl, 1ch)
2ºvuelta (2nd round): 1p.enano, 2p.bajos, 2p.mediosaltos, 1p.alto en los 5p.siguientes, 2p.altos dobles en el p.siguiente, 1p.alto doble, 2p.altos dobles en el p.siguiente, 1p.alto doble, 2p.altos dobles en el p.siguiente, 1p.alto en los 5p.siguientes, 2p.medioaltos, 2p.bajos, 1p.enano, 1p.enano en el p.base, 1p.cadeneta (1sl, 2sc, 2hdc, 1dc on the 5 following sts, 2trc on the following st, 1trc, 2trc on the following st, 1dtr, 2trc on the following st, 1dc on the 5 following sts, 2hdc, 2sc, 1sl, 1sl on the base st, 1ch)
3ºvuelta (3rd round): 4p.enanos, unir con el pétalo anterior, 4p.bajos, *1piquito, 3p.bajos*, repetir de *a* 5 veces, 4p.bajos, 4p.enanos, 1p.enano en la base (4sl, join the petal with the last petal on the corresponding st, 4sc, *1Piquito, 3sc* repeat 5 times *to*, 4sc, 4sl, 1sl on the base st)
 
Trabajar a continuación otro pétalo mediano y otro pequeño para formar la flor (now, do another medium petal and small petal to complete the flower)
 
 
TALLO:
Clavar el ganchillo entre 2 pétalos y trabajar 27p.cadeneta, dar la vuelta clavando el ganchillo a partir del 2ºp. y tejer 1p.bajo en cada p.cadeneta, 1p.enano en el p.base. Cortar el hilo y rematar.
Spike the hook between 2 pétals and chain 27, go back spiking the hook on the 2nd st, and do 1sc on every ch, 1sl on the base st. Fasten off)
 
Para unir los motivos unos a otros y al contorno, trabajar una cadeneta con los p.necesarios, recubrirla con p.enano. Cortar el hilo y rematar.
To join all the motivs together and with the triangle, work a chain with the necessari sts, and go back with slip stitches. Fasten Off.
 
El triángulo que recubre las flores y el remate exterior de la cortina, se trabaja:
Montar 5p.cadeneta, clavar el ganchillo en el 3p y 1ºvuelta: 1p.alto en cada p.base, 2ºvuelta: 1p.alto, 2p.cad, saltar 2p.base, 1p.alto. Repetir siempre estas 2 vueltas. Para hacer el triángulo, trabajar sólo 2 lados. El tercero se terminará con el triángulo a punto de red.
For the border triangle and the finish all over the courtain, you need to:
Chain 5, spike the hook on the 3rd st and 1st round: 1dc on every base st, 2nd round: 1dc, 2ch, left 2sts, 1dc. Repeat these 2 rounds.  To do the triangle, work only 2 bars. The third one it would be finished with the other triangle done in “Punto de red” 
 
 
TRIÁNGULO EN PUNTO DE RED.
Seguir el gráfico, teniendo en cuenta que en este caso el punto alto es un PUNTO ALTO DOBLE. Al terminar cada vuelta, unirlo con 1p.enano al triángulo de flores.
Follow this pattern, but change the double crochet for TRIPLE CROCHET. At the end of every round, join this with the flower triangle doing a slip stitch.
 
Termina la cortina rematándola con el orillo antes explicado (mismo que el borde del triángulo de flores), unirlo con un punto invisible.
Unir los triángulos de la base de la cortina y rematar con borlas.
Finish your courtain, doing the border like the flower triangle. Join it with an invisible stitch. Put the tassels.
 
Feliz Trabajo!!
Happy Crocheting!!!